Сезон мертвеца - Страница 132


К оглавлению

132

А они тем временем постояли у нефа, а потом подошли к картине, перед которой скопилась большая толпа зевак. Джино подумал, что появление этих людей нарушит все его планы, и решил действовать. Он быстро встал со скамьи и крепко стиснул рукоятку пистолета.

– Сара! – крикнул он. Голос прозвучал как гром среди ясного неба.

Она резко обернулась и удивленно уставилась на брата. Полицейский тоже обернулся, однако не потянулся за оружием. Джино хотел подойти к ним поближе, но в этот момент свет в зале погас. Теперь только самая большая картина была слабо освещена автономным питанием. Джино посмотрел на нее. Обнаженный сумасшедший, стоя над поверженным святым Матфеем, готовился нанести мечом последний удар.

– Беги! – заорал что есть мочи Джино и, подняв пистолет, выстрелил в темноту.

В зале началась паника. Вопящие люди ринулись туда, где еще горели несколько лампочек. Джино Фоссе тоже кинулся туда, но не успел сделать и нескольких шагов, как свет перед картиной погас, и зал погрузился в темноту. Однако в сознании Джино задержались изумленные глаза Матфея, святой словно вопрошал: "Почему я?"

Фоссе сделал наобум два выстрела. Где-то неподалеку раздался истеричный женский крик. Когда глаза Джино привыкли к темноте, он увидел человека в черном, тот промелькнул так быстро, что он не успел его разглядеть. Джино выругался и начал пробираться вперед, то и дело натыкаясь на кого-то. Он кричал на людей, отталкивал их от себя, тщетно пытаясь сориентироваться в темноте. Он часто выкрикивал имя кардинала в надежде на то, что Майкл уже добрался до церкви.

Через минуту Джино наткнулся на каменную колонну и сильно ударился лицом. По губам потекла теплая жидкость, солоноватый привкус которой подсказал ему, что это кровь.

– Подонок! – громко крикнул он и снова выстрелил в воздух.

Сделав несколько шагов в сторону, он стукнулся обо что-то твердое, потерял равновесие и рухнул на пол. Тут до него дошло, что перед ним металлическая решетка, окружавшая алтарь. На такой же примерно решетке недавно принял мученическую смерть Артуро Валена, изрыгая проклятия в адрес своего мучителя.

– Подонок! – снова закричал Джино, судорожно пытаясь встать на ноги. Вдруг чья-то сильная ладонь легла на его плечо. Он попытался ударить рукояткой пистолета, но промахнулся. Затем кто-то сильно заломил ему руки за спину. Он оглянулся и в тусклом свете единственной свечи увидел лицо нападающего. Это был тот самый полицейский, что пришел вместе с Сарой. Джино подумал, что с ним нетрудно справиться, так как он не производил впечатления физически крепкого человека.

– Я пришел не за тобой, – злобно прошипел Джино, отчаянно вырываясь из его рук. – Пошел вон! Забирай Сару и убирайся отсюда!

Он посмотрел вперед и увидел Сару. К его удивлению, на ее лице не было никакой растерянности. Лицо Сары показалось ему глупым, но отнюдь не испуганным.

– Тебе нужно как можно скорее покинуть это место, – вполголоса сказал Джино, обращаясь к сестре. – Они убьют не только его, но и тебя.

– Джино, – сказала Сара и прикоснулась к его щеке, – пойдем с нами. Не делай больше этого.

Он отпрянул от нее, как от сумасшедшей, и завертел головой, не понимая, что здесь происходит. Больше всего на свете он хотел, чтобы она ушла отсюда, хотел спасти ей жизнь, а она стояла перед ним и продолжала гладить его по щеке.

– В этом нет твоей вины, Джино. Ты не знал, кто я такая, а я почему-то не сообщила тебе об этом. Я сама во всем виновата.

– Поздно бежать, – растерянно пробормотал Джино и решительно покачал головой, подумав, что никогда не забудет все то, что произошло между ними. – Слишком поздно.

– Я прощаю тебя, – сказала она спокойным тоном. Настолько спокойным, что это внушало ему доверие к ее словам.

Полицейский ослабил захват, но все же крепко удерживал его руку с пистолетом. Вокруг них сновали какие-то люди, а Джино тщетно пытался вырвать из темноты крупную седую голову, за которой охотился последнее время.

– Джино, – вмешался в разговор полицейский, – они использовали тебя в своих корыстных целях. Они специально натравили тебя на этих людей. Кто называл тебе имена жертв? Кто указывал, когда и где должно состояться очередное убийство?

Джино вспомнил наглое лицо Ханрахана, злорадно ухмылявшееся в полумраке церкви Сан-Лоренцо.

– Какая теперь разница?

– Большая, Джино, – проникновенно ответил полицейский. – Ты стал слепым орудием в чужих руках, и они должны ответить за все эти преступления.

Джино рассмеялся:

– Слепым орудием? Ты думаешь, я не знал, что делаю и почему?

Сострадание и сочувствие на лице Сары мгновенно сменились недоумением.

– Тогда зачем же ты все это делал?

– Потому что они заслужили это наказание, – выпалил он ей в лицо. – И Денни больше всех.

– Он наш отец, Джино, – прошептала Сара. – Он заслуживает не ненависти и наказания, а сочувствия и жалости. Если я смогла простить тебя...

Полицейский смущенно переминался с ноги на ногу, а Сара продолжала смотреть на брата с недоумением. Джино показалось, что она похожа на кающуюся грешницу, неожиданно получившую прощение всех грехов.

– Пожалуйста, Джино, – взмолилась Сара, – мы можем восстановить родственные отношения, мы должны помогать друг другу, мы залечим эти раны и забудем о прошлом, если захотим. Не позволяй всяким мерзавцам использовать твой гнев для достижения их преступных целей. Не доставляй им такого удовольствия.

Джино внимательно прислушивался к каждому ее слову, но при этом вглядывался в окружающую темноту. Они уже должны быть здесь. Откуда-то, словно напоминание о близком конце, доносился тонкий писк церковной крысы. А в ушах по-прежнему звучала любимая песня "Милосердие, милосердие, милосердие".

132